Работа в Москве – резюме: Переводчик, референт (итальянский язык на уровне носителя), ZARPLATA.RU, Журнал Работа & зарплата. Вакансии, резюме. Поиск работы и подбор персонала.работа в регионахв Нижнем Новгородев Санкт-Петербургев МосквеВход  |   Помощьпоиск работыподбор персоналафорумРазделы  »  Поиск резюме |  Разместить вакансию |  Каталог резюме Личная папка.hidealt {display:none;}РегистрацияЗабыли пароль?НавигацияПоиск работыПодбор персоналаКадровые агентстваРаботодателиПубликацииНовостиSMS-сервисыПривлекай больше внимания к своему объявлению!Предлагаем воспользоваться sms-сервисами для размещения в топ-листе и цветового выделения Вашего резюме или вакансии.VIP-резюмеCоискание должности: Переводчик, референт (итальянский язык на уровне носителя).Желаемая зарплата   от 60000р.в месяцПерсональные данныеФИО:Озерова Лиана Николаевна    Год рождения:01.09.1965Гражданство:РоссияРегион:МоскваМетро:Шоссе ЭнтузиастовДом. телефон:(910) 4774423 моб.Служ. телефон:(495) 9671800 раб.Моб. телефон:(495) 3016138 дом.e-mail:liana.ozerova@mail.ruУсловия труда:Область деятельности:СЕКРЕТАРИАТ. ДЕЛОПРОИЗВОДСТВОГрафик:Полная занятостьОбразование:с11.1998 по 05.2002Миланский Государственный университет (Италия)литературно-философский факультет, историческое отделение, специальность новая и новейшая историястепень магистра новой и новейшей историис09.1985 по 06.1990Московский Государственный историко-архивный институт (Российский Государственный гуманитарный университет)факультет архивного дела, отделение музееведениядиплом историка-архивиста, музееведас11.2003 по 05.2005Миланский Государственный университетюридический факультет2 курса (не окончено)с10.2006 по наст. вр.Академический правовой университет при Институте государства и права Российской Академии наукюридический факультет, международно-правовая специализация (на базе высшего образования)юрист-международникДополнительное образование:1998, 3 мес.Курс подготовки к сдаче квалификационного экзамена по специальности "переводчик" при Торгово-промышленной палате г. Милана1999, 6 мес.Курс подготовки к сдаче квалификационного экзамена по специальности "присяжный переводчик" при Судебной палате г. МиланаЗнание иностранных языков:итальянскийстепень владения: на уровне носителя языкаанглийскийстепень владения: свободнофранцузскийстепень владения: читаю со словаремиспанскийстепень владения: читаю со словаремпольскийстепень владения: читаю со словаремОпыт работы:с05.2006 по наст. вр."Кодест Интернешнл с.р.л.", Москва (Россия)строительствопереводчикПереводы с/на итальянский (а также с английского языка),редакторские обязанности.Тематика: строительство, архитектура, инженерные системы и оборудование, договоры, юридическая документация.Участие в переговорах (раб. язык итальянский).с01.2000 по 07.2003Cosmit spa - iSaloni spa, г. Милан (Италия)выставочная деятельность (организационный комитет Миланского международного мебельного салона "Salone del mobile")референт-переводчик заместителя Генерального директораАдминистративная и информационно-аналитическая работа, выполнение широкого спектра поручений руководителя, переводы с/на русский язык для специализированных журналов (мебельная тематика), устные переводы на открытиях выставок и презентациях, участие в создании выставочных каталогов, контакты с заказчиками и партнёрами.с01.1998 по 01.2000Fiera Milano Spa, г. Милан (Италия)выставочная деятельностьпереводчикПереводчик отдела международных выездных выставок.Участие в составлении каталогов выставок, организованных Fiera Milano в России ("Быт Италия", г. Москва и г. Санкт-Петербург) и их перевод, перевод рекламных материалов (статей в прессе, видео и аудио клипов, рекламных объявлений), пресс-коммюнике, и т.д.с01.1996 по 04.2006переводчик-фрилансерпереводчик-фрилансерпереводчик-фрилансерРаботала переводчиком-фрилансером в г. Милане (Италия), где жила, училась и работала с 1991 по 2006 г.Выполняла:1. Письменные переводы (документация экономического и юридического характера: судебные и нотариальные акты, справки, сертификаты, документы физических и юридических лиц, с заверением и легализацией в Миланской окружной судебной палате и Префектуре;переводы рекламных материалов: каталогов выставок, рекламных статей, видео и аудио клипов;литературные переводы (опубликованные) на итальянский язык: А. С. Пушкин "Маленькие трагедии", А. А. Ахматова "Чётки", "Ревием", пьеса М. Ковачевич "Профи" для постановки в миланском театре "Rosetum";путеводители по городам Италии,2. Устные переводы: переговоры и круглые столы, организуемые ТПП г. Милана при участии российских делегаций, последовательный перевод на пресс-конференциях (сотрудничество с клубом "Интер"), сотрудничество с Миграционной службой Управления внутренних дел, с Прокуратурой и судебной палатой г. Милана, а также с адвокатскими конторами, конгрессы (напр.: Международный конгресс по астронавтике, г. Турин, 1998)Перевод на переговорах в наиболее известных show-room г. Милана: Armani, Rossi, Ferre', Le Silla, Missoni, Е.Scervino + ювелирные изделия).Переводы (в качестве аккредитованного переводчика, НЕ НА СТЕНДЕ!) на промышленных выставках, организуемых Fiera Milano (Macef, Milano vende moda, Micam, Mipel, Mifur, Miart, Sasmil, Salone del Mobile, Expocomfort, Expodental, Vitrum, Vicenza Oro, ecc.)Сотрудничала с научно-исследовательским Центром геополитическим проблем при кафедре истории стран Восточной Европы Миланского Государственного университета (участие в подготовке конференций и круглых столов, библиографический поиск, помощь студентам в написании дипломных работ, проведение спецкурсов).Сотрудничала с миланским издательством "Acquaviva",а также с рядом известных итальянских культурно-просветительных организаций:Circolo filologico milanese, Apollo e Dioniso, Associazione "Amici della Scala", Fondazione Piccolo Teatro, Fondazione "Russia Cristiana", Associazione culturale Italia Russia Lombardia.с07.1990 по 11.1991Государственный Центральный театральный музей им. А.А. Бахрушинакультурамладший научный сотрудникУчастие в организации выставок, поиск и научная обработка материалов, проведение экскурсий и тематических вечеров в музее.Краткая формулировка профессиональной принадлежности и опыта:Имею обширный многолетний опыт переводов (от художественной литературы до узкоспециальных текстов), работы с языком (информационно-аналитическая работа, обязанности персонального ассистента). Тематика профессиональной специализации: юриспруденция, бухгалтерия и аудит, а также строительство, архитектура, инженерные системы и оборудование. Являюсь членом коллегии присяжных переводчиков Миланской судебной палаты (рег. № 9604) и официальным аккредитованным переводчиком Торг.-пром. палаты г. Милана (рег. № 1806). Имею право на осуществление профессиональной переводческой деятельности на территории Италии с правом нотариального заверения.Имею публикации: опубликовала в Италии переводы русской поэзии на итальянский язык. Обладаю обширной эрудицией, аналитическими способностями; имею 15-летний опыт жизни и работы в Италии. Дисциплинированность, ответственность, исполнительность на высшем уровне; аккуратность, в работе всегда придерживалась принципа лояльности; заинтересована в творческой работе в стабильной компании на должности, где требуются навыки опытного переводчика, аналитика.Дополнительные сведения:Выпускница Миланского Государственного университета (литературно-философский факультет, присвоена академическая степень магистра новой и новейшей истории.). Итальянский язык на уровне носителя.Жила и работала в Италии более 15 лет.Двойное гражданство.Два высших образования: Миланского государственного университета и РГГУ. Получение третьего высшего (юридического) образования близится к завершению (АПУ при ИГП РАН).Уверенный пользователь ПК.Делопроизводство.Деловая переписка.Активный пользователь ПК (текстовой процессор, Таблицa Excel, интернет и электронная почта)Хобби: история, философия, право, иностранные языки, классическая музыка.С апреля 2006 г. вновь проживаю в г. Москве.Отправить вакансию соискателюУ Вас нет объявлений для отправки. 2008 Издательство "Деловой мир". Реклама на сайтеНаши проекты: Недвижимость & Цены| Автомобили & Цены| Товары & Цены | Красота & Здоровье| Работа & Зарплата | Funkyjob rittal hp hp hp hp hp hp hp hp hp hp hp hp hp hp zanussi fargo dhl - - - thuraya sg 2510 hi-fi hi-fi hi-fi hi-fi hi-fi hi-fi zip lock southpark 88 k610 zanussi 5003.17 () 2112 -934 .- -934 .- -934 .- -934 .- -934 .- lida stiga metrobond